<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--<?oxygen RNGSchema="file:tei_corpus.rnc" type="compact"?>-->
<?oxygen RNGSchema="//www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rnc" type="compact"?>
<TEI xmlns="//www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="//www.w3.org/2001/XInclude">
 <teiHeader xml:lang="en-Latn">
  <fileDesc>
   <titleStmt>
    <title type="main"><foreign xml:lang="sa-Latn-x-SLP1">{t}arkavAcaspati</foreign>'s <foreign xml:lang="sa-Latn-x-SLP1">{v}Acaspatya</foreign></title>
    <title type="desc">XML edition</title>
    <title type="key"><foreign xml:lang="sa-Latn-x-SLP1">{v}Acaspatya</foreign> Köln</title>
    <title type="short"><name xml:lang="sa-Latn-x-SLP1">{B}awwAcArya, {t}ArAnATa {t}arkavAcaspati</name>. <title xml:lang="sa-Latn-x-SLP1">{v}Acaspatya</title>. <date>1873</date>.</title>
    <editor>Jim Funderburk</editor>
    <editor>Thomas Malten</editor>
    <editor>Peter M. Scharf</editor>
    <principal>Thomas Malten</principal>
    <funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
    <principal>Peter M. Scharf</principal>
    <funder>United States National Endowment for the Humanities</funder>
   </titleStmt>
   <editionStmt>
    <edition>xml version, <date when="2013">2013</date></edition>
    <respStmt>
     <resp>Correction of misordered headwords and unclear characters</resp>
     <name>Dr. Sampada Savardekar Thomas</name>
    </respStmt>
   </editionStmt>
   <extent>24.1 MB</extent>
   <publicationStmt>
    <publisher>The Sanskrit Library</publisher>
    <pubPlace>Providence, RI</pubPlace>
    <publisher>Institut für Südasien- und Südostasienstudien (SASOA)</publisher>
    <pubPlace>Köln</pubPlace>
    <date when="2014-06-30">30 June 2014</date>
    <availability>
     <p>Copyright © 2014 The Sanskrit Library and Thomas Malten</p>
     <p>All rights reserved other than those granted under the Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike license available in full at <ref target="//creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/legalcode">//creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/legalcode</ref>, and summarized at <ref target="//creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/">//creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/</ref>.  Permission is granted to build upon this work non-commercially, as long as credit is explicitly acknowledged exactly as described herein, and derivative work is distributed under the same license.</p>
    </availability>
    <distributor>
     <ptr target="//www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/VCPScan/2013/web/index.php"/>
    </distributor>
   </publicationStmt>
   <seriesStmt>
    <title level="s">Sanskrit Library Lexical Sources</title>
    <respStmt>
     <resp>edited by</resp>
     <name>Peter M. Scharf</name>
    </respStmt>
    <idno>xxxxx</idno>
   </seriesStmt>
   <sourceDesc>
    <biblStruct type="original" xml:id="VCP1">
     <monogr>
      <author xml:lang="sa-Latn-x-SLP1">{t}ArAnATa {t}arkavAcaspati {B}awwAcArya</author>
      <title type="main" level="m" xml:lang="sa-Latn-x-SLP1">{v}Acaspatya</title>
      <title level="m" type="sub">{b}fhat saMskftABiDAna</title>
      <imprint>
       <pubPlace>Calcutta</pubPlace>
       <publisher><foreign xml:lang="sa-Latn-x-SLP1">{k}Avya {p}rakASa</foreign> Press</publisher>
       <date>1873-1884</date>
      </imprint>
      <extent>
       <measure unit="volumes" quantity="6">6 vol.</measure>
       <measure unit="pages" quantity="5443">36, 5407 p.</measure>
      </extent>
     </monogr>
    </biblStruct>
    <biblStruct type="reprint" xml:id="VCP2">
     <monogr>
      <imprint>
       <pubPlace>Varanasi</pubPlace>
       <publisher>Chaukhamba Sanskrit Series Office</publisher>
       <date>1962</date>
      </imprint>
     </monogr>
     <series>
      <title level="s">Chowkhamba Sanskrit Series</title>
      <biblScope unit="volume">94</biblScope>
     </series>
    </biblStruct>
   </sourceDesc>
  </fileDesc>
  <encodingDesc>
   <projectDesc>
    <p>See <ptr target="//sanskritlibrary.org/NEHDFG2009.html"/>.</p>
   </projectDesc>
   <projectDesc>
    <p>Data-entry financed by the Deutsch-Forschungsgemeinschaft (DFG)</p>
    <p>The Cologne Digital Sanskrit Lexicon (CDSL) project undertakes to digitize and merge all published Sanskrit dictionaries. Its aim is to create a basic lexical corpus that provides easy access to all available meanings of Sanskrit words and allows the creation of a number of computer programs that will help to analyze Sanskrit texts.</p>
    <p>See <ptr target="//www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/CDSL.pdf"/>.</p>
   </projectDesc>
   <projectDesc>
    <p>This material is based upon work supported by the <ref target="//www.neh.gov">National Endowment for the Humanities</ref> under Grant No. HG-50022-10. Any views, findings, conclusions, or recommendations expressed in this material do not necessarily represent those of the National Endowment for the Humanities.</p>
   </projectDesc>
   <editorialDecl>
    <interpretation>
     <p>Data-entry in Kyoto-Harvard encoding transcoded programmatically to Sanskrit Library Phonetic basic (SLP1). Transcoded programmatically to Devanagari and Roman Unicode.</p>
    </interpretation>
    <correction>
     <p></p>
    </correction>
   </editorialDecl>
   <tagsDecl>
    <!--"//www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de" documentation-->
   </tagsDecl>
   <classDecl>
    <taxonomy xml:id="lcsh">
     <bibl>Library of Congress Subject Headings</bibl>
    </taxonomy>
   </classDecl>
  </encodingDesc>
  <profileDesc>
   <creation>
    <p>Data-entry in Kyoto-Harvard encoding by typists in <placeName>Azhivaikkal</placeName> in <placeName>Thanjavur district</placeName>, <placeName>Tamilnadu</placeName> under the direction of Thomas Malten, with character codes partially marking divisions in the text.  <persName>Funderburk</persName> transformed it to xml.  Corrections were evaluated by <persName>Malten</persName>, <persName>Scharf</persName>, and implemented by <persName>Funderburk</persName>.</p>
    <p>XML generated programmatically from vcp.txt</p>
   </creation>
   <langUsage>
    <language ident="sa-Latn-x-SLP1">Sanskrit in Sanskrit Library Phonetic Basic encoding, a phonetic Romanization using only ASCII characters</language>
   </langUsage>
   <textClass>
    <keywords scheme="#lcsh">
     <list>
      <item>Sanskrit language -- Dictionaries.</item>
     </list>
    </keywords>
    <!-- Library of congress call number. -->
    <classCode scheme="#lccn">PK925 .T37</classCode>
    <classCode scheme="#lccn">PK2971 .C5</classCode>
    <!--Sanskrit Library Indic Subject Classification-->
    <!--referenced items by a catRef-->
    <catRef target="../../Publication/tei/IndicSubjectClassification.xml#koSa"/>
   </textClass>
  </profileDesc>
  <revisionDesc>
   <change>Revisions documented by Jim Funderburk.  See <ptr target="//www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de"/></change>
  </revisionDesc>
 </teiHeader>
 <facsimile>
  <graphic url="//www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/VCPScan/2013/downloads/vcp1_bookmark.pdf"/>
  <graphic url="//www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/VCPScan/2013/downloads/vcp2_bookmark.pdf"/>
  <graphic url="//www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/VCPScan/2013/downloads/vcp3_bookmark.pdf"/>
  <graphic url="//www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/VCPScan/2013/downloads/vcp4_bookmark.pdf"/>
  <graphic url="//www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/VCPScan/2013/downloads/vcp5_bookmark.pdf"/>
  <graphic url="//www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/VCPScan/2013/downloads/vcp6_bookmark.pdf"/>
  <graphic url="//www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/VCPScan/2013/downloads/vcp6a_bookmark.pdf"/>
 </facsimile>
 <text>
  <front>
   <titlePage>
    <docTitle>
     <titlePart>Vacaspatya</titlePart>
    </docTitle>
    <docImprint>
     <publisher>
     </publisher>
     <pubPlace>
      <address>
       <addrLine></addrLine>
      </address>
     </pubPlace>
    </docImprint>
    <docDate>1873</docDate>
   </titlePage>
  </front>
  <body>
   <xi:include href="vcp.xml">
    <xi:fallback>
     <p>See the file vcp.xml downloadable from <ref target="//www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de">//www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de</ref>.</p>
    </xi:fallback>
   </xi:include>
  </body>
 </text>
</TEI>
